You are here: Chapter 7: Configuration and Administration > System Administration > Appearance > Language

Language

FootPrints provides a number of system language options.  You can create your own language directory and translate FootPrints into your language of choice for localization. No programming is required; only plain text files need to be translated.  In addition, you can use this feature to change only some of the embedded text in the FootPrints pages without translating the whole program.  For example, it can be used to change the title of the built-in field Description to Notes in every page in which that field appears.

Select a Default Language for the System

A default language can be set for the entire system.  The language chosen here is used for Workspaces and users that have not chosen a preferred language.  This applies to all of the text that appears on FootPrints pages.  By default, FootPrints is shipped with American English as the default language.  FootPrints includes French, German, Spanish (Latin American), and Portuguese (Brazilian) language packs as part of the basic installation.

Select Data Encoding

Use the radio button to choose whether to use UTF-8 or the default local encoding. This applies to both the program text and the data.  UTF-8 includes all characters from every language.  Using UTF-8, you can add data from several different languages to the same FootPrints and it all should display properly.

Note

The local encoding option is better for upgrades to foreign-language versions, since the existing data is stored in the local encoding.  Therefore, if your default language is English, but you are dynamically linking to data that may contain foreign language characters, use the local encoding option.

For English and Chinese versions, UTF-8 is the default. For other languages, the local encoding is the default.

Add a New Language

To change text embedded in the program, refer to the Knowledge Base article at http://support.numarasoftware.com/support/articles.asp?ID=5896&mode=detail.

Translate Help Files

In addition to the FootPrints pages, the Help files can also be translated.  This feature can be used to translate the Help files into another language, or to customize your Help files.

To translate Help files:

  1. You must first add a new language for the program text as described above.
  2. The help directory is located under c:\FootprintsServiceCore\html\.
  3. Make a new sub-folder with the same name as your new c:\FootprintsServiceCore\cgi\LANGUAGE directory.
  4. Copy everything else in the directory into your new directory.  For example: To translate the Help into French, create a c:\FootprintsServiceCore\html\help\FRENCH directory and copy the files from c:\FootprintsServiceCore\html\help to this directory.
  5. Now you can edit the help files in your new directory to change what is displayed for that language.

NOTE

FootPrints Help is generated using Flare by Madcap Software. The FootPrintsHelp subdirectory of the c:\FootprintsServiceCore\html\help folder contains all of the help files in HTML format.  You can translate them using an XML editor, or contact BMC for the Flare source project to translate the help directly in Flare. BMC has translated the User Guide into French, German, Spanish (Latin American), and Portuguese (Brazilian).